Posaunenchor Rhoden

Posaunenchor Rhoden

Musik rund um den Kirchturm

Platt der Woche

Wir wollen hier Vokabeln / Begriffe aus dem Röösken Platt zeigen - jede Woche etwas anderes. Für Anmerkungen, Ergänzungen oder Kritik steht eine Kommentarfunktion am Ende der Seite zur Verfügung. Viel Spaß!

hünne
Frôôge: Bo witte dann hünne? Antwoort: Nôô Kättekes Bünne! Pass up, wat ik dij getz vertelle, dou schläß lang hünne.

Eine hochdeutsche Erklärung:
hin
Frage: Wo willst du hin? Antwort: Nach Kätzchens Bühne! = Redensart (das hieß mit anderen Worten, "sei nicht so neugierig") Paß auf, was ich dir jetzt erzähle, du schägst lan hin. ("du schlägst lang hin" = Redensart wenn man einen neugierig machen wollte)

  

Zuletzt hier gesehen:

Rijtt, -- (m) | etwa Riß = für aufreißen
Datt woor gistern uppen Rijtt.
Das war gesteren auf dem Riß. (Redensart, wenn ein Mädchen längere Zeit nicht zu Hause und irgendwo verschwunden war - heute würde man sagen die hat sich einen "aufgerissen")


Jerbestdach, Jerbestdaage (m) | Herbst-Tag
Jerbestdach drobbet de Reußen kinnen Dach im Stalle stôôn.
Herbt-Tag dürfen die Kühe keinen Tag im Stalle stehn. (Redensart - bezog sich auf die Zeit vor der Mechanisierung als noch die Kleinbauern die landwirtschaftlichen Arbeiten mit Kühen verrichtet haben - im Herbst war die meiste Arbeit - Hackfrüchte ernten, pflügen und säen)

 


 

Urheberrecht

Alle auf diesen Seiten veröffentlichten Texte, Wörterbücher und Bilder sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten.

Jede Verwendung dieser Texte oder Abbildungen ist ohne die ausdrückliche und vorherige Zustimmung der genannten Urheber oder des Seitenbetreibers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt insbesondere für jede Vervielfältigung, Übersetzung, Veröffentlichung oder Verwendung in elektronischen Systemen. Für rein private Zwecke stimmen die Rechteinhaber einer Verwendung hiermit zu. Diese allgemeine Zustimmung ist jederzeit frei widerrufbar.